Translation of "'re gonna go" in Italian


How to use "'re gonna go" in sentences:

When they figure this out, they're gonna go after him.
Quando lo capiranno, gli daranno la caccia.
Henry, you're gonna go home with David.
Henry, andrai a casa con David.
We're gonna go for a little drive.
Facciamo solo un giro in macchina.
That's why we're gonna go there, so you can remember.
Ecco perché andiamo lì, così lo ricorderai.
And I'm gonna tell you one more time, if you're gonna live under my roof, you're gonna go by my rules or get out.
E te lo ripeto per l'ultima volta. Se vuoi vivere sotto il mio tetto, segui le mie regole oppure dovrai andartene.
That's what you're gonna go with?
Cosi' scegli di mentire con questo?
All right, we're gonna go get a drink.
Bene. Noi ci facciamo un drink.
You're gonna go after those guys that hit my convoy, huh?
Volete beccare quelli che hanno colpito il mio convoglio?
Because we're gonna go back in time and you're gonna do some things differently.
Perche' torneremo indietro nel tempo e farai le cose in modo diverso.
You're gonna go and send the Marines in here to get us, okay?
Per questo deve uscire e mandarmi i Marine.
Lisa, have you decided where we're gonna go for your birthday tomorrow?
Lisa, hai deciso dove andremo per il tuo compleanno domani?
You're gonna go back to Five-O, and you will stay under until you get something.
Lei tornerà dai Five-O, e resterà tutto copertura finché non avrà qualcosa.
We lost all our food in cell block D, so we're gonna go look for more and whatever else we can find.
Abbiamo perso tutto il nostro cibo nel blocco D, quindi andremo a cercarne altro... insieme a tutto cio' che riusciremo a trovare.
So that's where we're gonna go.
Quindi ecco dove si va. Peter, dai.
We're gonna go get some dinner.
Andiamo a prendere qualcosa per cena.
You're gonna go out and dissect that thing all by yourself?
Torni là fuori e dissezioni il dolente da solo?
And then we're gonna go home.
Poi ce ne andremo a casa.
If that doesn't work, we're gonna go to the port and we're gonna steal a fucking boat.
Se non ce la facciamo, andiamo al porto e rubiamo una cazzo di barca.
You're gonna go through with this?
E tu vuoi davvero portare avanti questa cosa, papa'?
You have to know where you're gonna go and how you're gonna get there.
Devi sapere dove andrai e come ci arriverai.
At any rate, I need some assurances that we're gonna go about this in a manner that is extremely safe and cautious.
A ogni modo, ho bisogno che mi assicuri che condurremo questa faccenda in modo estremamente cauto e prudente.
But if you're gonna go, you're taking bullets.
Ma se ci vai, prendi le pallottole.
No, you're gonna go out there and get yourself hurt even worse.
No, andrai la' fuori e ti ridurrai ancora peggio.
Human beings have come as far as we're gonna go.
Gli esseri umani hanno raggiunto il limite massimo del progresso.
0.89153099060059s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?